słowa

Skończył się czas beztroskiego używania polszczyzny potocznej w domu.

Ostatnio siedziałam przed komputerem, przychodzi Kasia i pyta:

– co robisz mendo*?

Innym razem, po tym jak je czegoś zabroniłam usłyszałam:

– mamo ty małpo**!

Wczoraj padający śnieg uniemożliwiał oglądanie bajki (antena satelitarna średnio jest odporna na inną pogodę niż bezchmurne niebo, słońce i zero wiatru).  Gdy próbowałam zaklinać rzeczywistość i gmerałam przy dekoderze Kasia leżąc na kanapie stwierdziła:

– no spieprzyło się!

 

* Menda – drugie „imię” naszego psa, czas wymyślić jakąś milszą obelgę.

** Małpa – modyfikacja słodkiego określenia „mała małpka”, jak widać nie ma niewinnych zwrotów, wszystko może zostać użyte przeciwko nam.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s